Novosti iz knjižnice "Galeb"

U prosincu prošle godine našu smo knjižnicu obogatili s desetak novih naslova kupljenih na zadnjem Sajmu knjiga, te donacijama dobrih ljudi.
Među naslovima se nalaze: David Beckham: "Moja strana", autobiografija jednog od najpopularnijih svjetskih nogometaša koja je u svijetu apsolutni hit, kao i nekoliko uspješnica naših priznatih autora: Zoran Ferić: "Smrt djevojčice sa žigicama", triler; Pavao Pavličić: "Mrtva voda", krimić; Ante Tomić: "Ništa nas ne može iznenaditi", satira; Jurica Pavičić: "Ovce od gipsa", izvrstan roman po kojemu je Vinko Brešan snimio svoj, na ovogodišnjem Berlinskom filmskom festivalu, nagrađen film "Svjedoci".
U ovoj rubrici, od ovoga broja moći ćete naći kratke recenzije djela koje se nalaze na policama naše knjižnice.

Dacia Maraini: NIJEMA VOJVOTKINJA
u prijevodu Jelene Butković.

Dacia Maraini za Talijane je poput nacionalnog blaga. Autorica više od pedeset djela, kazališna i filmska redateljica, proklamirana feministkinja te jedna od supruga slavnog Alberta Moravije, svoj prvi roman "La vacanza" objavila je još davne 1962. godine.
"Nijema vojvotkinja" potresna je životna priča sicilijanske vojvotkinje iz osamnaestog stoljeća, Marianne Ucria, koju je trauma koju je proživjela u djetinjstvu doživotno obilježila, ostavivši je nijemu i gluhu za cijeli život. I premda je, gledana sa strane, Mariannina priča tek jedna od mnogih tog vremena i prostora - ugovoreni brak s ujakom i beskrajno rađanje djece - njezin unutarnji život je osebujan i jedinstven. Unutar svijeta bez ikakvih zvukova, Marianna vodi buran život svojih misli.
Tišina postaje njezino oružje kojim brani svoje najdublje i najiskrenije misli i osjećaje u društvu koje potire žensku volju i samosvijest.




Priča je to o životu proživljenom kroz miris, pogled, okus i opip; poput nijemog filma, priča teče bez zvukova, ali Mariannino gluho pero koristi tišinu kao zastrašujuće snažnu metaforu.
Djelo "La lunga vita di Marianna Urcia" ovjenčano je prestižnom talijanskom nagradom "Campiello", izabrano za roman godine 1990. u Italiji, a do sada je prevedeno na osamnaest jezika, te je poslužilo kao predložak za film

Latifa : UKRADENO LICE

Ova pripovijest šesnaestogodišnje studentice je poput Orwellove "1984." smještene u Afganistanu ("Kada policija kazni nekoga prekršitelja, nitko nema pravo postavljati pitanja niti kritizirati" - jedna od talibanskih odredaba). Samo zato je ta pripovijest za mladu Latifu i milijune njenih sunarodnjaka bila gorka svakodnevica.
Na stranicama ove nevelike knjige pisane jednostavnim i razumljivim jezikom miješaju se slike užasa i patnji sa snovima mlade djevojke željne života.
Neke priče su toliko brutalne da se jedva iščitavaju, a neke toliko apsurdne koliko samo stvaran život može biti: "Djevojke ne smiju pričati s mladićima. Prekršitelji ove odredbe morat će se odmah vjenčati. Zabranjeno je zviždati i posjedovati zviždaljke. Zabranjeno je držati pse i ptice... Jedan čovjek je ispričao da su ga zaustavili pet puta za redom i da se svaki put morao pomoliti.
K se ljudi u džamiji obraćaju Alahu, mnogi od njih u svojim molitvama traže: "Neka nestanu ovi talibani!"
Latifino svjedočanstvo je u isto vrijeme i duboko osobna pripovijest, ali i priča o cijeloj jednoj nesretnoj naciji koju povijest nije mazila i za koju je anakroni, netolerantni i ekstremni talibanski režim bio samo vrhunac svih doživljenih i proživljenih užasa.
Emilija Vasiljević
Tatjana Milovanović

<<< pethodna
>>> slijedeca